“La belleza no algo ‘bonito’.”
“Beauty is not
pretty.”
“En
el inicio de una sesión, primero tengo que tener una idea de lo que estoy tratando de hacer. Muchas veces la primera
exposición que hago está muy lejos de mi meta, la segunda mejor, y así sucesivamente en el conjunto,
hasta que el último negativo: ¡y aparece
la foto! Si se necesitan seis
exposiciones para llegar a este punto, hago seis exposiciones.
Si se tarda veinte, veinte son las que hago. Pero yo siempre seguiré trabajando hasta el clímax de lo
que imaginé en un principio.”
“In starting a
sitting, first I must have an idea of what I am trying to do. Many times the
first exposure I make is far away from my goal; the second better; and so on
throughout the whole until the last negative – there is the picture! If it
takes six exposures to reach this point, I make six exposures. If it takes
twenty, twenty I make. But I always keep working up to the climax of what I visualized
in the first place.”
“Yo era un amateur, soy un amateur, y tengo
la intención de permanecer un
aficionado. Para
mí un fotógrafo aficionado es
alguien que está enamorado de la
toma de fotografías, un alma libre que puede fotografiar lo que le gusta y que le gusta lo que fotografía. Por
definición soy un amateur,
por lo que es la definición que acepto.”
“I was an amateur, I am an amateur, and I intend to
stay an amateur. To me an amateur photographer is one who is in love with
taking pictures, a free soul who can photograph what he likes and who likes
what he photographs. By definition I am an amateur, so that is the definition
that I accept.”
“Yo
uso un truco para ablandar el rostro de la modelo antes de
fotografiarla. Le pregunto: ¿Quieres casarte conmigo?”
“I use a trick
to soften the model's face just before photographing her. I ask her, 'Will you
marry me?”
“Día
y noche lo intento, en mi estudio, con sus seis soles de dos mil vatios,
haciendo equilibrio entre los extremos de lo imposible, para soltar
lo real de lo irreal, para dar visiones del cuerpo,
para penetrar en claridades desconocidas.”
“Day and
night I try, in my studio with its six two-thousand watt suns, balancing
between the extremes of the impossible, to shake loose the real from the
unreal, to give visions body, to penetrate into unknown transparencies.”
No hay comentarios:
Publicar un comentario