viernes, 18 de abril de 2014

La isla de las pescadoras / The island of the fisherwomen








“Ama” significa literalmente "la mujer del mar"

Ama literally means "woman of the sea"


 
















La Ama llega a bucear hasta 30 metros de profundidad sin equipo. Se sumergen dos veces al día durante exactamente una hora y media a horas fijas. Permanecen bajo el agua durante unos 2 minutos, y lo repiten hasta 60 veces en una sesión de buceo.

Ama dive up to 30 meters deep without equipment. They dive two times a day for exactly an hour and a half at fixed times. They are underwater for about 2 minutes, and do this up to 60 times in one diving session.  
 
























 










La profesión Ama es una tradición femenina de unos 2.000 años que ahora está en proceso de extinción, porque las mujeres jóvenes ya no quieren hacer esto. El trabajo no es atractivo, ya que no ganan tanto como lo hacían hace 40 años. Además, la profesión Ama no coincide con la percepción de las mujeres en el Japón moderno.

The Ama profession is a female tradition for about 2,000 years which is now in process of extinguishing because the young women do not want to do this. The job is not attractive since they don't earn as much as they did 40 years ago. Also, the Ama profession doesn't match the perception of women in modern Japan.





















 


































































Víctor Hugo solía decir: "Hay un solo espectáculo más grandioso que el mar, que es el cielo; hay un espectáculo más grande que el cielo, que es el interior del alma". Observando algunos de estos retratos, diría que tenía razón.

Victor Hugo used to say: “There is one spectacle grander than the sea, that is the sky; there is one spectacle grander than the sky, that is the interior of the soul.” Watching some of these portraits, I would say he was right.







Fotos de los años 60 por Fosco Maraini.

Pictures of the 60s by Fosco Maraini.